Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - MÃ¥ddie

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 121 - 140 de proksimume 592
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Malantaŭa >>
147
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Vänner för evigt. Stor kyss
Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Kompletaj tradukoj
Rusa Друзья навсегда. Чмок!
Rumana Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
93
Font-lingvo
Germana angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
<corrected by italo07>

Kompletaj tradukoj
Hispana Angelito
Angla my little angel, I miss you very much and I would like ...
Rumana Micuţul meu înger, îmi este foarte dor de tine ....
36
Font-lingvo
Brazil-portugala O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
Edited from:
"que esta fazendo?voce me faz falya.beijos"

Kompletaj tradukoj
Rumana Ce faci? Îmi lipseşti. Sărutări.
34
Font-lingvo
Hispana Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Es con fin poético.

Kompletaj tradukoj
Rumana Cufundată înăuntrul unei bule de vise.
21
Font-lingvo
Angla like nothing in the world
like nothing in the world
britanic

Kompletaj tradukoj
Rumana Ca nimic altceva pe lume
73
Font-lingvo
Angla I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Edited from: "i gave you mi hart if i lost you i will gona die because i cant live widauth my hart" <Lilian>

Kompletaj tradukoj
Rumana Ţi-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
59
Font-lingvo
Angla What is the value of a part-time job besides the...
What is the value of a part-time job besides the chance to make money?

Kompletaj tradukoj
Rumana Care este avantajul unei slujbe part-time, în afara şansei de a câştiga bani?
235
Font-lingvo
Angla in particular, it adresses the theoretical...
in particular, it adresses the theoretical back-ground, formation and experimental results of existing negative, dielectric based sub-micrometer wave-guides. three categories of retared devises an overview of metallized optical fibers, it relates to metal slot-type waveguides.

Kompletaj tradukoj
Rumana Se adresează, în particular, fondului teoretic...
434
Font-lingvo
Angla Sensory level.Hyperventilation your body...
Sensory level. Hyperventilation heightens your body sensations by increasing the flow of energy and the sense of energy fields. You may experience subtle sensations you are not usually aware of. The sounds and smells are very often perceived in a total different way. New breathers may experience tetani which is a intense contraction of your members related to blocked energies,from anger to inhability to expressing love.Rather than fighting it,you'd rather keep on breathing.It will dicrease or lead you into

Kompletaj tradukoj
Rumana Nivel senzorial. Hiperventilaţia intensifică senzaţiile...
203
Font-lingvo
Italia Spero di vederti presto non amo parlare al telefono
Sono sempre felice di sentirti,lo sai che sono sempre affezionato a te e che ho passato dei bei momenti in tua compagnia,non amo molto parlare al telefono,per cui spero di non sembrarti freddo.
Aspetto solo che mi chiami per vederci.

Un abbraccio.
freddo,nel senso di lontano,distaccato,lontano.

Traduzione eng(inghilterra)

Kompletaj tradukoj
Rumana Sper să ne vedem curând, nu îmi place să vorbesc la telefon
Angla I hope to see you soon, I don't like to talk by telephone
331
Font-lingvo
Angla When in the Course of human events, it becomes...
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the Powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature`s God entitle them, a decent respect to the opinion of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

Kompletaj tradukoj
Rumana Atunci când, în decursul evenimentelor umane, devine...
90
Font-lingvo
Italia anatoli
L'Anatoli che ho amato non esiste più,.E'stato solo un bel sogno. ti auguro che tu possa essere veramente felice.

Kompletaj tradukoj
Rumana Anatoli
122
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un...
celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un sou,pas un rond,je suis fauche.alors,il est oblige d'en demander,d'en emprumutr a ses amis.on dit qu'il le s tape

Kompletaj tradukoj
Rumana Cel care nu are bani îşi spune : nu am nici
371
Font-lingvo
Franca Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Kompletaj tradukoj
Rumana Pentru acest nou an, în care ...
Turka Sevgili arkadaşlarım
29
Font-lingvo
Franca Cher X, je te souhaite une bonne fête.
Cher X, je te souhaite une bonne fête.

Kompletaj tradukoj
Rumana Dragă X, îţi urez petrecere frumoasă.
112
Font-lingvo
Angla Gianni Versace
Versace's success was fueled by his slick, theatrical runway shows and the celebrities who eagerly embraced his glamorous aesthetic.
moda, fashion

Kompletaj tradukoj
Rumana Gianni Versace
11
Font-lingvo
Angla how did it go
how did it go

Kompletaj tradukoj
Franca Comment ça c'est passé?
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Malantaŭa >>